TrackBack URL for this entry:

Listed below are links to weblogs that reference 'Where Do Languages End and Cultural Assumptions Begin?' from
Where is the culture/language boundary for translation?
Excerpt: Kenny Pierce responds to my recent post on Luke 2:40 and raises the important issue of how much of the cultural conditioning of the language of the Bible should be retained in translation. Following is my comment on Kenny's post, slightly revised to be...
Weblog: Better Bibles Blog
Tracked: December 26, 2005 12:09 PM
Are Linguistic Facts Theologically Significant?
Excerpt: Gerald at iustificare has recently been doing a series on the theological consequences of "gender neutral" Bible translations. Gerald holds that the use of "male-representative language" - that is, the use of male terms to designate mixed gender groups...
Tracked: December 30, 2005 6:28 PM