Dealing With Old Testament Quotations in New Testament Translation
One of the great difficulties in translating ancient and Medieval works is dealing with quotations. The rules and conventions of quotation we have today were developed relatively recently, so it is sometimes difficult to say what is and isn't a quote, and it is even more difficult to figure out how to mark these in a modern translation with modern punctuation. In New Testament translation, the issue gets even more complicated, because New Testament translations are generally bound together with Old Testament translations, and one must decide whether to harmonize them (that is, whether to translate quoted passages identically, even...
Continue reading "Dealing With Old Testament Quotations in New Testament Translation"