It has been over a month since my last post, and for this I apologize. I doubt if I will be posting any more frequently in the near future as I am getting married on August 2 and moving from Philadelphia to Los Angeles immediately after the honeymoon. I'm sure the Internet will get by just fine without me.
Right now, however, I do have a bit of time, and I want to discuss an argument for phenomenalism about the physical world. When I wrote a while back about the idealist strategy, I said that the second step was to "argue that our physical statements - both ordinary statements about physical objects and statements about the discipline of physics - are best construed as talking about perception." What I want to do here is to unpack this statement. First, let's examine what the argument is supposed to do, and then we'll look at the argument as it appears in a brief section of Berkeley's Three Dialogues.
This piece of the argument is a reductio against representative realism. The first step of the idealist strategy is supposed to eliminate direct realism (the view that the very same things we experience in sense perception exist mind-independently and are known by us directly). I will assume this has already been accomplished. This leaves representative realism, the view that our perception are representations of mind-independent reality.
There are effectively two flavors of representative realism, both of which are, I think, fairly popular among philosophers today. The first is causal representation, which claims that our mental states come to represent things in the world in virtue of having been caused by them. This view has been supported by Fred Dretske. It has some problems which many philosophers have tried to shore up by a variety of strategies. The most important problem for it is the possibility of misrepresentation - e.g., how can we mistake a cow for a horse (from a distance, in the dark) if horse-thoughts represent horses precisely because they are caused by horses (but this one was caused by a cow)? I will not dwell on this objection, but there is a vast literature on it.
The second flavor is primitive or mysterian representation. This view takes representation as a primitive -i.e. one of the fundamental concepts of the theory, which does not admit of further analysis. The main objections to this view have to do with (1) whether you can adequately define the formal properties of representation in a coherent fashion, and (2) whether representation makes a good primitive. The latter is probably the most important, but the question of what makes something a good or bad primitive is extremely complex.
For the idealist's purposes, what matters is that when I perceive a table, there are two things: the 'real' table, and my perception or representation of the table. These are not the same thing. This much is conceded by the representative realist. It is customary to refer to the mental tokening which represents the table as a 'table', after the way we discuss words in philosophy of language, but this is going to get really confusing in this particular argument, so from here on out I will use tablei to refer to mind-independent table objects, tablem to refer to mind-dependent table-representations, and 'table' to refer to the English word spelled t-a-b-l-e. (I'm not sure how much less confusing that will be, but I'm hoping it won't be too difficult to follow.)
Suppose the phenomenalist grants, for the sake of argument, that there is such a thing as a tablei and that, under ordinary circumstances, there is a one-to-one correlation between tablesi and tablesm. Now listen to Berkeley:
Ask the gardener, why he thinks yonder cherry-tree exists in the garden, and he shall tell you, because he sees and feels it; in a word, because he perceives it by his senses. Ask him, why he thinks an orange-tree not to be there, and he shall tell you, because he does not perceive it. What he perceives by sense, that he terms a real being, and saith it is, or exists; but that which is not perceivable, the same, he saith, hath no being. (Three Dialogues Between Hylas and Philonous, 234)
The realist needs to argue that 'table' refers to the tablei. Now, Berkeley's principal target is Locke, and this argument immediately overcomes Locke. Consider:
Let us then suppose the mind to be, as we say, white paper, void of all characters, without any ideas; how comes it to be furnished? ... To this I answer, in one word, from experience ... Our observation employed either about external, sensible objects; or about the internal operations of our minds, perceived and reflected on by ourselves, is that, which supplies our understandings with all the materials of thinking. (Essay Concerning Human Understanding, 2.1.2, emphasis original)
More recently the cause has been taken up by Kripke:
When I refer to heat, I refer not to an internal sensation that someone may have, but to an external phenomenon which we perceive through the sense of feeling; it produces a characteristic sensation which we call the sensation of heat. Heat is the motion of molecules. (Naming and Necessity, 129)
The phenomenalist wants to argue that this is not a good analysis of 'heat'. Heati isn't a sensation. It can't be felt. If you ask the gardener to define 'cherry tree', he will describe a cherry treem: something that is seen, felt, smelled, etc. If you ask an ordinary person to define 'table', she will describe something that looks and feels (and therefore is) flat, that you can set objects on, etc. No one who has not been reading Aristotle, Locke, and friends will say anything about a "material substratum." No one will say "the object that causes my table perceptions." The table doesn't cause something to feel flat, the table itself feels flat.
Physicalists tend to be very adamant about believing only in the objects of their senses, but then begin describing things that can't be sensed at all, and claiming that those are the objects of their senses. If the phenomenalist can make this case that physical-talk is best understood as referring to objectsm, then matter will be superfluous to metaphysical explanations of the world we experience. Furthermore, if Kripke's "pass-through" reference fails, then his theory will make it impossible to refer to objectsi, for the same reason it is impossible for Putnam's brains in vats to wonder whether they are brains in vats.
George Berkeley is well known for his critique of matter. By "matter" he means Locke's "material substratum." At the end of the Three Dialogues Between Hylas and Philonous he actually does acknowledge that one might use the word "matter" simply to mean "the stuff of the physical world" (that's not a direct quote) and he doesn't object to this, so he actually isn't opposed to the way the word was used in your physics or chemistry classes, but only to the way it was used in early modern metaphysics.
The critique of matter is tied up in the critique of abstract ideas, and so Berkeley devotes the Introduction to the Treatise on the Principles of Human Knowledge to criticizing abstraction. The alleged faculty of abstraction is one by which we, by considering concrete ideas, are supposed to be able to frame clear and distinct ideas which are nevertheless underspecified. In a well-known passage, quoted several times by Berkeley, Locke writes: "does it not require some pains and skill to form the general idea of a triangle ... for it must be neither oblique, nor rectangle, nor neither equilateral, equicrural, nor scalenon; but all and none of these at once" (Essay Concerning Human Understanding, 4.7.9). This, Berkeley thinks, is nonsense. This alleged "idea" is full of contradictions, and we can form no such thing. Matter, or material substratum, he supposes, is just such a false "idea," as his spokesman, Philonous, points out in the Three Dialogues:
HYLAS. ... when I look on sensible things in another view, considering them as so many modes and qualities, I find it necessary to suppose a material substratum, without which they cannot be conceived to exist.
PHILONOUS. Material substratum call you it? Pray, by which of your senses came you acquainted with that being?
HYLAS. It is not itself sensible; its modes and qualities only being perceived by the senses.
PHILONOUS. I presume then, it was by reflexion and reason you obtained the idea of it.
HYLAS. I do not pretend to any proper positive idea of it. However I conclude it exists, because qualities cannot be conceived to exist without a support.
PHILONOUS. It seems then you have only a relative notion of it, or that you conceive it not otherwise than by conceiving the relation it bears to sensible qualities.
HYLAS. Right.
PHILONOUS. Be pleased therefore to let me know wherein that relation consists.
... [Hylas tries and fails to explain] ...
PHILONOUS. Pray, let me know any sense, literal or not literal, that you understand it in. - How long must I wait for an answer, Hylas?
HYLAS. I declare I know not what to say, I once thought I understood well enough what was meant by matter's supporting accidents. But now the more I think on it, the less can I comprehend it; in short, I find that I know nothing of it.
PHILONOUS. It seems then you have no idea at all, neither relative nor positive of matter; you know neither what it is in itself, nor what relation it bears to accidents.
HYLAS. I acknowledge it.
PHILONOUS. And yet you asserted, that you could not conceive how qualities or accidents should really exist, without conceiving at the same time a material support of them.
HYLAS. I did.
PHILONOUS. That is to say, when you conceive the real existence of qualities, you do withal conceive something which you cannot conceive. (pp. 197-199)
But wait! Elsewhere, Berkeley develops a sophisticated theory of reference that is supposed to give significance to all sorts of words that don't correspond to ideas! Here are selections from Alciphron 7.2, 4-7 (Berkeley's spokesman is Euphranor):
ALCIPHRON. ... Words are signs: they do or should stand for ideas; which so far as they suggest they are significant. But words that suggest no ideas are insignificant. He who annexeth a clear idea to every word he makes use of speaks sense; but where such ideas are wanting, the speaker utters nonsense. In order therefore to know whether any man's speech be senseless and insignificant, we have nothing to do but lay aside the words, and consider the ideas suggested by them.
...
Grace is the main point in the Christian dispensation; nothing is oftener mentioned or more considered throughout the New Testament; wherein it is represented as somewhat of a very particular kind, distinct from anything revealed to the Jews, or known by the light of nature ... Hence Christianity is styled the covenant or dispensation of grace ... What is the clear and distinct idea marked by the word grace? I presume a man may know the bare meaning of this term, without going into the depth of all those learned inquiries. This surely is an easy matter, provided there is an idea annexed to such term. And if there is not, it can be neither the subject of a rational dispute, nor the object of real faith ... Grace taken in the vulgar sense, either for beauty or favour, I can easily understand. But when it denotes an active, vital, ruling principle, influencing and operating on the mind of man, distinct from every natural power of motive, I profess myself altogether unable to understand it, or frame any distinct idea of it; and therefore I cannot assent to any proposition concerning it, nor consequently have any faith about it: and it is a self-evident truth, that God obligeth no man to impossibilities...EUPHRANOR. ... Words, it is agreed, are signs: it may not therefore be amiss to examine the use of other signs, in order to know that of words. Counters, for instance, at a card-table are used, not for their own sake, but only as signs substituted for money, as words are for ideas. Say now, Alciphron, is it necessary every time these counters are used throughout the progress of a game, to frame an idea of the distinct sum or value that each represents?
ALCIPHRON. By no means: it is sufficient the players at first agree on their respective values, and at last substitute those values in their stead.
EUPHRANOR. And in casting up a sum, where the figures stand for pounds, shillings, and pence, do you think it necessary, throughout the whole progress of the operation, in each step to form ideas of pounds, shillings, and pence?
ALCIPHRON. I do not; it will suffice if in the conclusion those figures direct our actions with respect to things.
EUPHRANOR. From hence it seems to follow, that words may not be insignificant, although they should not, every time they are used, excite the ideas they signify in our minds; it being sufficient that we have it in our power to substitute things or ideas for their signs when there is occasion. It seems also to follow, that there may be another use of words besides that of marking and suggesting distinct ideas, to wit, the influencing our conduct and actions; which may be done either by forming rules for us to act by, or by raising certain passions, dispositions, and emotions in our minds. A discourse, therefore, that directs how to act or excites to the doing or forbearance of an action may, it seems, be useful and significant, although the words whereof it is composed should not bring each a distinct idea into our minds.
ALCIPHRON. It seems so.
EUPHRANOR. Pray tell me, Alciphron, is not an idea altogether inactive?
ALCIPHRON. It is.
EUPHRANOR. An agent therefore, an active mind, or spirit cannot be an idea, or like an idea. Whence it should seem to follow that those words which denote an active principle, soul, or spirit do not, in a strict and proper sense, stand for ideas. And yet they are not insignificant neither; since I understand what is signified by the term I, or myself, or know what it means, although it be no idea, nor like an idea, but that which thinks, and wills, and apprehends ideas, and operates about them. Certainly it must be allowed that we have some notion, that we understand or know what is meant by, the terms myself, will, memory, love, hate, and so forth; although to speak exactly, these words do not suggest so many distinct ideas.
ALCIPHRON. What would you infer from this?
EUPHRANOR. What hath been inferred already - that words may be significant, although they do not stand for ideas. The contrary whereof having been presumed seems to produce the doctrine of abstract ideas.
...
EUPHRANOR: ... But, to come to your own instance, let us examine what idea we can frame of force abstracted from body, motion, and outward sensible effects. For myself I do not find that I have or can have any such idea.
ALCIPHRON. Surely everyone knows what is meant by force.
EUPHRANOR. And yet I question whether everyone can form a distinct idea of force. Let me entreat you, Alciphron, be not amused by terms: lay aside the word force, and exclude very other thing from your thoughts, and then see what precise idea you have of force.
ALCIPHRON. Force is that in bodies which produces motion and other sensible effects.
EUPHRANOR. Is it then something distinct from those effects.
ALCIPHRON. It is.
EUPHRANOR. Be pleased now to exclude the consideration of its subject and effects, and contemplate force itself in its own precise idea.
ALCIPHRON. I profess I find it no such easy matter.
EUPHRANOR. Take your own advice, and shut your eyes to assist your meditation. Upon this, Alciphron, having closed his eyes and mused a few minutes, declared he could make nothing of it.
...
EUPHRANOR. But, notwithstanding all this, it is certain there are many speculations, reasoning, and disputes, refined subtleties and nice distinctions about this same force ... Upon the whole, therefore, may we not pronounce that - excluding body, time, space, motion, and all its sensible measures and effects - we shall find it as difficult to form an idea of force as of grace?
ALCIPHRON. I do not know what to think of it.EUPHRANOR. And yet, I presume, you allow there are very evident propositions and theorems relating to force, which contain useful truths ... And if, by considering this doctrine of force, men arrive at the knowledge of many inventions in mechanics, and are taught to frame engines, by means of which things difficult and otherwise impossible may be performed ; and if the same doctrine which is so beneficial here below serveth also as a key to the celestial motions; shall we deny that it is of use, either in practice or speculation, because we have no distinct idea of force? Or that which we admit with regard to force, upon what pretence can we deny concerning grace?
the algebraic mark, which denotes the root of a negative square, hath its use in logistic operations, although it be impossible to form an idea of any such quantity. And what is true of algebraic signs is also true of words or language, modern algebra being in fact a more short, apposite, and artificial sort of language, and it being possible to express by words at length, though less conveniently, all the steps of an algebraical process.
So how does the critique of matter proceed? You may have noticed in the passage from the Three Dialogues that Philonous is careful to distinguish between a "positive idea" and a "relative notion." Positive ideas are the "distinct ideas" of the Alciphron. These are limited to what we can perceive or imagine. Relative notions are concepts like the imaginary number i. We don't have a "distinct idea" of i, but we have a theorem: i2=-1. This establishes a relation (hence "relative") between i and a real number, and thus allows us to apply the rules of algebra to get back to real numbers, which we understand. Berkeley believes that we can do this with words like "grace" and "force," but Hylas fails to do even this with "matter." A relative notion of matter actually might be something like "that which has mass and takes of space," which is what we learned in physics and chemistry classes, but this, according to Berkeley, is meaningful only because it actually relates to our perceptions. Therefore, such a definition does no good to someone arguing for a materialist metaphysics.
My paper "The Semantics of Sense Perception in Berkeley" is now available on my writings page. An earlier version of this paper served as my undergraduate honors thesis, and a somewhat reduced version of it has been accepted for publication by Religious Studies. I haven't heard anything about what issue it will appear in.
This paper discusses Berkeley's theory that our sense perceptions (especially visual perceptions) form a language by which God communicates with us, and asks how we are to interpret this language. In particular, it argues, against Walter Creery and Kenneth Winkler, that Berkeley's language must have what Winkler calls "vertical signification" - that is, ideas must be able to signify non-ideas - or Berkeley will be stuck in solipsism. (Winkler denies "vertical signification" on p. 21 of Berkeley: An Interpretation; Creery denies that the Berkeley's language has any "referential function" at all on p. 219 of "Berkeley's Argument for a Divine Visual Language," International Journal for Philosophy of Religion 3 (1972). See my paper, endnote 8.) The paper goes on to discuss a number of ways in which the difficulties in the semantics of this language mirror difficulties in the semantics of human language, and briefly discusses the interpretation of a few specific perceptions.
I have also reorganized my writings page to give a feel for which papers I regard as finished and/or good and which I am currently still working on, rather than just organizing them chronologically or lumping them all together. Go check it out.
A collection of writings have come down to us under the name "Dionysius the Aereopagite" (after Acts 17:34) which effectively form the foundation of the tradition of Christian mysticism. Most scholars today believe the writer lived in Syria, c. 500 AD. The general consensus is that he couldn't have written earlier than this because he seems to have been influenced by 5th century Neo-Platonists. All this by way of background; I don't have any particular opinion as to when the writer lived or by whom he was influenced.
The principle work of "Dionysius" is only a few pages long and is called "On Mystical Theology." His surviving book-length works are The Ecclesiastical Hierarchy, The Celestial Hierarchy, and The Divine Names. I read "On Mystical Theology" recently, first in the original Greek (available online), and then in the English translation included in Bernard McGinn's The Essential Writings of Christian Mysticism. The work begins with a discussion of the divine darkness beyond understanding, i.e. of mystical, non-discursive knowledge of God. Predictably, this section is virtually incomprehensible (the English translation doesn't help that much, and if it followed the text more closely it would help even less). What is interesting to me, however, is the discussion of the different types of theologies - that is, of the types of "God-talk" that are possible while preserving God's status as beyond knowledge and intellect. This passage is interesting in and of itself, and when I read the Greek it was the part I felt I understood, so I was even more puzzled when I read the translation and found that the things I thought I understood weren't there! I'm going to first give the very beginning of the treatise in my translation and McGinn's for flavor (I should note that McGinn's translation is an adaptation of an anonymous one published in 1923), and then translations of a large chunk of chapter 3 to see if we can figure out what is going on.
| McGinn | Pearce |
|---|---|
| 1.1 Trinity beyond all essence, all divinity, all goodness! Guide of Christians to divine wisdom, direct our path to the ultimate summit of your mystical lore, most incomprehensible, most luminous, and most exalted, where the pure, absolute, and immutable mysteries of theology are veiled in the dazzling obscurity of the secret silence, outshining all brilliance with the intensity of their darkness, and surcharging our blinded intellects with the utterly impalpable and invisible fairness of glories surpassing all beauty. | 1.1 Trinity beyond existence and beyond divinity and beyond goodness, guide of Christians to godly wisdom, direct us on [the way] of mystical discourses beyond ignorance and beyond assertions and at the highest peak; inside [of it] the pure, the uncorrupted, the unturning mysteries of theology according to that which is beyond light have been unveiled, a darkness of silent mystical secrets, in the darkest [place], that which is beyond appearance, beyond luminescence, and in the entirely impalpable and the unseen thing of the splendor beyond name, beyond filling the sightless mind. |
The first thing you will notice is, of course, that the McGinn translation is rather more polished. Mine is more literal. (Well, actually, the first thing you might notice, is that I was serious about this being incomprehensible.) I had originally wanted to follow "Dionysius" literally and user the prefix "hyper-" where I have used the word "beyond," since he has the prefix huper in the Greek, but I couldn't get that to make sense in English. At any rate, keep in mind that this whole section is about hyper-this and hyper-that; later I will try to explain why that is and draw an interesting conclusion from it.
"Dionysius" goes on, as I have said, for a page or two in this fashion, before getting to chapter 3 which is, as I have said, what I'm interested in:
| McGinn | Pearce |
|---|---|
| 3 In the Theological Outlines [a lost work] we have set forth the principle affirmative expressions concerning God, and have shown in what sense God's holy nature is one, and in what sense three; what is within it which is called Paternity, what Filiation, and what is signified by the name Spirit; how from the uncreated and indivisible good, the blessed and perfect rays of its goodness proceed, and yet abide immutably, one both within their origin and within themselves and each other, co-eternal with the act by which they spring from it; how the super-essential Jesus enters an essential state in which the truth of human nature meets it; and other matters made known by the oracles [i.e. scripture] were expounded in the same place.
Again, in the treatise on Divine Names, we have considered the meaning, as concerning God, of the titles of Good, of Being, of Life, of Wisdom, of Power, and of such other names as are applied to him [Divine Names, chpaters 4-8]. Further, in the Symbolic Theology [another lost work] we have considered what are the metaphorical titles drawn from the world of sense and applied to the nature of God; what is meant by the material and intellectual images we form of him, or the functions and instruments of activity attributed to him; what are the places where he dwells and the raiment in which he is adorned; what is meant by God's anger, grief, and indignation, or the divine inebriation; what is meant by God's oaths and threats, by his slumber and waking; and all sacred and symbolical representations. And it will be observed how far more copious and diffused are the last terms than the first, for the Theological Outlines and the discussion of the divine names are necessarily more brief than the Symbolic Theology. (Brackets McGinn's) | 3 Therefore, in the Theological Hypotyposes we praised the most dominant things of the cataphatic theology: how the divine and good nature is called 'simple' [i.e. 'one']; how [it is called] 'triune;' what [nature] is called 'paternal' and what 'filial;' what the theology of the Spirit wants to clarify; how the lights in the heart of the [nature] of goodness grow out of the immaterial and indivisible good, and [yet], subsisting in it and in themselves and in one another, remain alone without growth moving about; how Jesus, [though] beyond existence, took on existence with the truly human growths; and however many other things concerning the discourses have been made clear in the Theological Hypotyposes, were praised. But in On The Divine Names, how [the divine nature] is called 'good,' how [it is called] 'being,' how [it is called] 'life,' and 'wisdom,' and 'power,' and however many other things of the understanding are divine names, [were praised]. ['divine names' = Gr. 'theonyms' – what a nifty word!] And in the Symbolic Theology, certain metaphorical names [Gr. 'metonyms' – another nifty word] for the divine nature from sensible things, certain divine shapes, certain divine outlines and parts and tools, certain divine places and worlds, certain desires, certain sufferings and wraths, certain drunkennesses and carousings, certain oaths and imprecations, certain sleeps and certain wakings and however many other forms are holy falsehoods of symbolic God-patterns.
And I think you have seen how very many more words the last things take up than the first things: for also it was necessary that the Theological Hypotyposes and the exposition [lit. 'unfolding'] of the divine names should be a shorter discourse than the Symbolic Theology. The general view given by thought [must] account for [lit. 'set up'] as much as is denied of the opposite: just as even now when we were entering the darkness beyond thought we did not find a short discourse but, [rather, it was] entirely non-discursive and without understanding. |
Now, I think that what I am about to say is compatible with the McGinn translation, so I'm not too worried about my interpretation being out to lunch, but I sure wouldn't have thought of this if I hadn't also read the Greek, and I didn't understand it very well, so I'm waiting to be corrected in terms of my interpretation of "Dionysius," but I'm nevertheless going to tell you what I think, if for no other reason than that it is independently interesting, regardless of historical accuracy.
Traditionally, especially in Eastern Christianity, theology is divided in apophatic and cataphatic forms. Apophatic theology says what God is not (he is infinite, atemporal, unlimited, immaterial, etc.), and cataphatic theology says what God is (he is good, loving, powerful, three, one, etc.). Now, it seems to me that Dionysius uses these terms rather differently (well, he actually doesn't, in this work, use the word apophatikos, but he uses some cognates). That is, traditionally the words are interpreted with the etymologies "affirming away from" and "affirming toward," whence saying what something is not vs. saying what it is. But there is reason in this passage to suppose that what Dionysius really means is not "affirming away from" but "away from affirming," and, similarly, "toward affirming" - that is, he means discursive and non-discursive knowledge of God. In my translation I consistently used "discourse" and its cognates for logos and its cognates, and transliterated the word "cataphatic" (and also "hypotyposis," but I'm coming to that).
This, then, is the first distinction in theology: the mystical theology in which we know the unknowable and speak the ineffable in the cloud of brilliant darkness beyond light, existence, understanding, and language (note that if this made too much sense, it would mean that I had actually succeeded in giving a discursive account of what can, according to "Dionysius," be known only non-discursively, and so his theory would be false, so you shouldn't get too upset if you didn't understand it), and the discursive theology of the understanding. In God's true nature he is understood to be beyond the understanding, and so only accessible to this non-discursive knowledge-beyond-knowing, insofar as he is accessible at all. We cannot speak literally of God. (The debate on whether we can speak literally of God continues to this day, with the majority of traditional monotheists on the side of "Dionysius" to date.)
This is where things get really interesting. Although we cannot speak literally of God, nevertheless not all ways of speaking of God are equivalent. This seems intuitively true: it is very different to say that God is good or loving than to say that God is our Father, or that Christ is the Bridegroom of the Church, or - in an even more extreme example - that "a mighty fortress is our God." But, if we deny that we can speak literally of God, then what is the distinction here? "Dionysius" actually gives an analysis of this, having written books on each of the three divisions.
The first division is that of the "Hypotyposes." This word usually means outlines or some such, and so McGinn has translated it as such, but I'm not sure that's what it means in "Dionysius," exactly, because I think there's reason to suppose that "Dionysius" is playing on the etymology. A tupos is a pattern, imprint, outline, or some such, and hupo is the opposite of "Dionysius'" favorite prefix, hyper. God, he says, is hyper-existent, hyper-good, and so forth. What then are existence and goodness? They are hypo-types of God! That is, God is, strictly speaking, beyond existence and goodness, but existence and goodness don't misdescribe God as the "holy falsehoods of symbolic God-patterns" strictly speaking do; rather, they fall short of describing him, which is, after all, what hupo means.
The next category is that of the divine names. I'm not totally certain what the difference between the divine names and the hypotyposes is supposed to be, so let's simply assume that they are items that fall on the boundary of the hypotyposes and the symbolic theology. Goodness and existence are actually among the examples of this category, so "Dionysius" must not think that they are strictly hypotyposes, the way threeness, oneness, Fatherhood, Sonhood, Spirithood, the "lights of goodness" (whatever that means), and Christ's humanity are, but I chose them above because they are among the examples of hyper-attributes in chapter 1.
The final category is the symbolic theology, which contains the truly metaphorical. These are cases where we describe God in terms of sensible things (but apparently Fatherhood and Sonhood are not sensible?), and succeed in saying something true about him by this means.
This, at any rate, is what I got out of it. I encourage all you Bible translation bloggers to try your hand at interpreting/translating "Dionysius" to stretch your Greek muscles a little more and to tell me if you come to the same conclusions (and critique my translation!). I'd also appreciate any comments on this account as either (1) an interpretation of Dionysius, or (2) an actual assertion about our knowledge of God from anyone who has anything to say about such things.
Before I left last week, I sent in to Religious Studies the final draft of my paper "The Semantics of Sense Perception in Berkeley," which they have accepted for publication. The paper discusses the meaning of the "universal language of the Author of Nature" Berkeley argues for in the Essay Toward a New Theory of Vision and elsewhere. Essentially, the question I try to begin to answer is "if sense perception is a language by which God speaks to us, then what is he saying?" (I say "begin" because I have not developed a detailed semantic theory, but only offered some considerations with regard to what kind of content the perceptual language must have and how its semantics resembles the semantics of human languages.) The paper had to be cut down from about 13,000 words to just under 10,000 to meet Religious Studies' length limit and these journals sometimes take rather a long time to publish, so I intend to get the long version nicely fromatted and PDF'd to post here sometime soon. I want to get a link up to my first paper first so they're in order, but The Dualist still hasn't come out. If they delay much longer I'll just post my own version.